マニャーナモード
メキシコに到着してから既に1週間。日に日にマニャーナモードにシフトしているのがわかる。
今回は特に、久しぶりのテレビ収録(仕事)の直後だったのでテンションを下げるのに少々時間がかかっている。
「わ~、真っ白!バイブレーションもメヒコじゃない!」と驚くのはハイウェイで和食屋をやっているこの近辺では唯一の日本人家族のゴローさん。
「まだ北米モードよ!」
「普通のグリンゴとは違うバイブレーションだけどね。」
「あと数日発てばメヒコモードになると思うけど、“一生懸命なろう”と思っている間はまだまだなのよね。」
「そうそう。考えちゃダメ。ボーッとしないと。」
ゴローさんは30年以上もメキシコの田舎町で暮らしているから“いい加減”の精神がよくわかっている。仏教的にいう「良い加減」ね。“一生懸命”にはあまりにも欲が潜んでいる。ボーッとすると第三の目が開き、一生懸命生きているとわからないことがわかってくるのだ。
4年前、たまたまこの漁村を「発見」してから何度も訪れ、今ではセカンドホームのようだが、悲しいことにスペイン語はちっとも上達しないまま。未だに「トラベリング・スパニッシュ」しか話せない。地元の人たちは優しく、理解しようとするが、ひどい時は余計に混乱させてしまう。
でも、新しい言語を身につけるというのは実に楽し。私の場合、テレビ映画の字幕が先生だが、覚えてしまうのはけっこう無駄な言葉やフレーズばかり。例えば、英語のwow!はスペイン語でcielo! だが、みんなwowと言えば意味はわかる。わざわざcieloなんて言うの、ヘン。だけどcieloは元々「空(ソラ)」という意味。どうしてwowが「空」になってしまうのだろう?謎があると忘れられないのだ。
今回は特に、久しぶりのテレビ収録(仕事)の直後だったのでテンションを下げるのに少々時間がかかっている。
「わ~、真っ白!バイブレーションもメヒコじゃない!」と驚くのはハイウェイで和食屋をやっているこの近辺では唯一の日本人家族のゴローさん。
「まだ北米モードよ!」
「普通のグリンゴとは違うバイブレーションだけどね。」
「あと数日発てばメヒコモードになると思うけど、“一生懸命なろう”と思っている間はまだまだなのよね。」
「そうそう。考えちゃダメ。ボーッとしないと。」
ゴローさんは30年以上もメキシコの田舎町で暮らしているから“いい加減”の精神がよくわかっている。仏教的にいう「良い加減」ね。“一生懸命”にはあまりにも欲が潜んでいる。ボーッとすると第三の目が開き、一生懸命生きているとわからないことがわかってくるのだ。
4年前、たまたまこの漁村を「発見」してから何度も訪れ、今ではセカンドホームのようだが、悲しいことにスペイン語はちっとも上達しないまま。未だに「トラベリング・スパニッシュ」しか話せない。地元の人たちは優しく、理解しようとするが、ひどい時は余計に混乱させてしまう。
でも、新しい言語を身につけるというのは実に楽し。私の場合、テレビ映画の字幕が先生だが、覚えてしまうのはけっこう無駄な言葉やフレーズばかり。例えば、英語のwow!はスペイン語でcielo! だが、みんなwowと言えば意味はわかる。わざわざcieloなんて言うの、ヘン。だけどcieloは元々「空(ソラ)」という意味。どうしてwowが「空」になってしまうのだろう?謎があると忘れられないのだ。
2 Comments:
WOW! 日本では「ぎゃぼー!」ですね。(違)ところで久しぶりのテレビ番組って何?
テレビですか?モントルージャズフェスがらみです。(ここでこんな話をするとすっっごく仕事モードに入っちゃうんだけど・・・(笑)でも、たまには働かないと、BEER!代がなくなってしまうので、ありがたい、ありがたい。
Post a Comment
<< Home